Descopera

Codexului Rohonczi a fost descifrat

Codexului Rohonczi, este o carte foarte veche de peste 1000 de ani care în prezent se găseşte la Budapesta, Ungaria. Această carte este pe cât se poate de controversata pentru că nimeni nu a reuşit s-o traducă în totalitate.

Este o carte mare, legată în piele iar povestea ei este complexă. Până în anul 1907 a stat la Rohonczi după care Groful Batthyany Gusytav a dăruit-o Academiei de Ştiinţe a Ungariei. De-a lungul timpului, Codexul Rohonczi a stârnit foarte multe controverse datorită faptul că nu a putut fi niciodată descifrat.

Arheologul Viorica Enachiuc, absolventa a Facultăţii de Filologie, secţia Romana-Istorie, din cadrul Universităţii “Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi, a intrat în posesia unei copii a celebrei cărţi acum circa 20 de ani.

După o muncă asiduă şi foarte mult timp petrecut în studierea caracterelor, cel puţin ciudate la prima vedere, care umplu numeroasele pagini ale cărţii, arheologul roman a ajuns la un rezultat impresionant. Codexul este scris în limba latină vulgară, o combinaţie de cuvinte între limba dacică a cea latină dar sunt folosite caracterele dacice vechi. Textele au fost scrise între secolele XI şi XII iar semnele se pare că au fost folosite de europeni în perioada bronzului.

Cartea are 448 de pagini iar pe fiecare pagină se găsesc circa 9-14 şiruri. Scrisul este orientat de la dreapta la stânga şi de jos în sus. Alfabetul dacic era compus din 150 de caractere iar Codexul conţine texte prin care se evidenţiază scenele laice şi religioase în cea mai mare măsură. Consemnează înfiinţarea statului centralizat blak (vlah), sub conducerea domnitorului Vlad , între anii 1064 şi 1101.

Există informaţii despre organizarea administrativă şi militară a ţării ce se numea Dacia. Avea hotarele de la Tisa la Nistru şi mare, de la Dunăre spre nord pană la izvoarele Nistrului. Mitropolia blakilor avea sediul la Ticina – cetatea din insula Pacuiul lui Soare.

loading...

Iată şi un traducerea unui cântec de luptă intitulat “Jurământul tinerilor blaki”, aşa cum a fost tradus de către arheologul Viorica Enachiuc.

Jurământul tinerilor blaki

“O viata, taciunele Sarpelui, puternic veghetor,

Inselator, sa nu primesti a te uni/

Cu prorocirile Sarpelui, anuale, pentru ca lovit/

Vei fi/ Cântecul cetăţii aud îndelung/

Mergeti vioi, juratţi pe caciula, pe puternica caciula!/

Sa juri cu maturitate si cu convingere!/

Sa fiu tie putere vie, traiesc, in lupta sa fiu!/

Alesul juramant pretuieste soimul tau, mergi cu juramant puternic!”

Rohonczi - Codexului Rohonczi a fost descifrat

Cu toate acestea, Codexul Rohonczi stârneşte încă foarte multe controverse pentru că se presupune că traducerea sa nu este completă. Probabil că în viitorul apropiat oamenii de ştiinţă o să desluşească şi cele mai ascunse secrete ale acestei cărţi misterioase.

loading...
Click to comment

Leave a Reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

To Top